Turkish translation of “Higher Education Research – What Else?” published

Turkish translation of “Higher Education Research – What Else?” published

The title “Higher Education Research – What Else? The Story of a Lifetime – In Conversations with Anna Kosmützky and Christiane Rittgerott” by Ulrich Teichler has been published in Turkish translation by publisher Pegem Akademi Yayıncılık based in Ankara.

In the book, the founder of higher education research in Germany, Ulrich Teichler, looks back on more than five decades of higher education research and touches on topics such as the economic miracle and the expansion of higher education, the student movement, experiments and crises of the 1970s, organisational collapse, reunification, internationalisation, ranking and the cult of management.

The book is available in German also. A Chinese translation is in preparation.

 

Further translations

In 2023, in addition to “Higher Education Research – What Else?” the book “Discourse and Power. An Introduction to Critical Narratology” (orig. “Diskurs und Macht. Einführung in die herrschaftskritische Erzähltheorie“) (2022) by Peter V. Zima has been translated to English and published by Routledge.

The volume “Introduction to theories and methods of educational science” (orig. “Einführung in Theorien und Methoden der Erziehungswissenschaft“) (2012) by Heinz-Hermann Krüger was translated and published in South Korea.

 

Get in touch

Do you have questions about licences and translations? Are you also interested in a translation of “Higher Education Research – What Else?”?  Please do not hesitate to contact us.

 

We are committed to increasing the visibility of our sciences worldwide and support the translation of our books into other languages. Over the past years, translations of our books have been published by renowned international publishers. Here you will find an overview of our latest translations.

 

Header image: pexels.com / Polina Zimmermann